Author
|
Topic: Language learning
|
lagatta
rabble-rouser
Babbler # 2534
|
posted 23 March 2003 11:46 AM
Another babbler asked me for ideas about language learning. This babbler did not have the wherewithal to take part in a formal class and wanted to acquire basic knowledge of French and Spanish (Castillian). I suggested using the web - for very basic language lessons, there are good ones on the BBC site (go to "education"). There are also lessons under a group of websites called "about.com". (about French, about Spanish etc). And of course, read the press on line, even if you don't understand everything the content - especially these days - won't be too difficult to comprehend. If you are studying French, get into the habit of listening to Radio-Canada. I'm trying to pick up some German now and beyond the BBC German Steps course (basic, but good for acquiring automatisms and listening to speech) the Radio Deutsche Welle site has a good series of lessons and other resources. As for lessons that cost little or nothing, here in Montreal the city provides classes at a nominal fee - French, English, Spanish, and in some places Italian. Any other language-learning ideas?
From: Se non ora, quando? | Registered: Apr 2002
| IP: Logged
|
|
satana
rabble-rouser
Babbler # 2798
|
posted 23 March 2003 05:18 PM
Immerse yourself in the language. "Force" yourself to use your new language as often as you can. Adopt it as "your own". Try pretending sometimes that you don't know any other way of expressing yourself or naming things other than in the language you are learning. Keep a dictionary (only if you're a beginner) handy and check out words and expressions you don't know as often as you can. Try to avoid falling back on your native language when you get stuck. Find out how to say it right. It will be slow and tedious at first, but it will pay off later. Learning a language well takes a long time, but have confidence that someday you will get there. Also, try to learn your everyday expressions first.: "Excuse me?", "What does that mean?", "I'm full.", "No, he's not right now, can I take a message?", ... repeat them often to yourself, or even with friends for fun. Make friends with native speakers of your new language, Internet chat is one way to find them...
From: far away | Registered: Jun 2002
| IP: Logged
|
|
|
Mohamad Khan
rabble-rouser
Babbler # 1752
|
posted 23 March 2003 06:45 PM
satana, i'm curious to know what languages you speak/read/write in. i remember you gave me a very good answer about a misfit in a set of Arabic cognates once.i think that there are a number of factors we need to take into consideration, especially 1)the specific language, 2)what you want to be able to do with it, and 3)what "kind of learner" you are. there must be others, but i can't think of any right now, and i feel guilty about not being at work on my paper....*sigh* there's also a degree of overlap between all three. i think that different methods are called for in learning different kinds of languages. "dead" languages (Latin, Sanskrit), "living" languages (French, Urdu, Punjabi), languages on the "standard" end of a diglossia (classical Arabic, standard Tamil), languages that are more or less on the standard end (modern standard Persian), "colloquial" languages (Palestinian Arabic, colloquial Persian), etc. my case is complicated by the fact that i was exposed to three languages (English, Urdu, Punjabi) at home, but i feel in the case of each category, a different mix works, with less emphasis on book-learning and more on oral practice the "lower" you go on the scale (of course, the very idea of a "scale" seems to smack of linguistic elitism.) for instance, it's taken me three years to get a good rigorous grasp of standard Arabic grammar, all in-class, whereas in the case of Persian, i studied the textbook on my own during the summer, went straight to the intermediate course, and got top marks. at this point, my Arabic and Persian are both good, but whereas i have learned and continue to learn every nook and cranny of Arabic grammar, i couldn't tell you the first thing about Persian grammar. with Persian you can marginalise the grammar, with Arabic you can't. big difference between these languages. in my Arabic class there are differences between students as well. for instance, between "Rachel," my Jewish classmate, and "Yusuf," whose father is Algerian. this year we switched to a format with a stronger emphasis things like oral practice, English to Arabic translation (which i hate!), reading newspaper-ish texts, and the like. Rachel is relieved, while Yusuf and i prefer the method used by our previous prof, who drilled the grammar into our heads and then had us go right to classical texts. the reason is that Rachel wants to be able to speak when she goes to Palestine and other places in the Arab world, and to be able to read and listen to the Arabic news. on the other hand, Yusuf and i want to be able to read Arabic poetry, history, philosophical and theological tracts, etc. different aims, different methods. and there are some people who just learn better through oral practise. what i would suggest: teach yourself the basics, using books, tapes, or whatever, and then, as Satana said, grab a native speaker. in my case it was my girlfriend who taught me "proper" Urdu . translate neat stuff incessantly. try to memorise things like lines of poetry, and figure out what they mean; this way you'll have examples stored away in your head for reference. when you're bored in class, at work, or on the subway, wrack your brains for words and fill a page with them--or, if you're that level, write down as many lines of poetry as you can remember. this is especially important if you're learning a new script. declaim poetry on sidewalks. listen to songs, get them in your head, and sing them to yourself when no one's listening (or when someone is). travel.
From: "Glorified Harlem": Morningside Heights, NYC | Registered: Nov 2001
| IP: Logged
|
|
|
|
Michelle
Moderator
Babbler # 560
|
posted 24 March 2003 08:50 AM
I'm still unilingual, but I managed to pick up a decent amount of knowledge of the Persian language for a while. I've lost most of what I know, but I can still spell quite well phoenetically in Persian, and read somewhat - reading is harder because in Persian they don't write the "soft" vowels so you have to guess where and what the vowels are if you are not familiar with the language or don't have the vocabulary to recognize common words.I find picking up reading and writing first to be easier. Gives me a feel for the language and the "rules". Since I haven't gone much past beginner level in any other language, I can't tell you if that's the best way, but it's the way that works really well for me, if I would just stick to it. There's a series of "Teach Yourself" books that I find really great. I have a Persian and French one - haven't gotten around to doing the French one yet, and while I was making great headway in the Persian one for a while, I got busy, it fell by the wayside, and lack of use of the language made me lose what vocabulary I managed to gain. But if you're serious about learning a language, and you're like me and learn well with reading and writing, I find those books really great. I was doing quite well with it up until I just stopped doing it. I still know the alphabet though. Hey, another cool thing is kids' videos in the language of your choosing, even babyish ones - the language is slow and precise and you pick up the basics that way. We ordered a Persian alphabet video for our son. It was made in Iran - it's really a pretty cool video. For each letter, there's a segment where a classroom full of girls and their wonderful teacher sing songs about the letter and things that start with the letter, and at the beginning and end of each segment (there are 32 of them, there being 32 characters in the alphabet - the video is, like 2 hours long or something) they sing the alphabet song to the tune of "Ode to Joy". P.S. I thought it was interesting, Mohamad, that you found Persian easy to learn. I found it pretty easy too once I had the alphabet mastered. A lot of the grammar rules are absolute, which makes it a lot easier than crazy old English with its "this is the rule except for 40% of the time when the exact opposite is the rule and of course for these few exceptions which don't follow any rule," etc. I love Persian plurals. Just add "ha" onto anything and there you go. [ 24 March 2003: Message edited by: Michelle ]
From: I've got a fever, and the only prescription is more cowbell. | Registered: May 2001
| IP: Logged
|
|
|
Eauz
rabble-rouser
Babbler # 3057
|
posted 24 March 2003 09:45 AM
Well, I had the fortunate chance to live in Belgium, so I HAD to learn the language to get around(well actually you don't, but I was living in a family, so I NEEDED to understand what they said to me) Anyways, I think if you want to become fluent in the language, YOU have to live in the area that speaks that language and only that language. Over time, it will come. The way I motivated myself was by the Idea of Learning NEW Words to use in the everyday life. So I took the National Geographic France every month and read though it, and where ever there was a word I didn't understand, I would highlight it and define it on paper. I know this is kind of hard for books and stuff, but just reading little articles helps you improve your fluency in the language. Even picking up a little article in that language, and reading it with a dictionary everyday can truly improve your understanding of that language. I donno any other way to motivate yourself other than a desire to LEARN a new language. Anyways, good luck to this person.
From: New Brunswick, Canada | Registered: Sep 2002
| IP: Logged
|
|
|
|
|
|
rasmus
malcontent
Babbler # 621
|
posted 23 May 2003 11:05 AM
It depends on the language, but some of the commercial self-learning books and tapes are actually very good. For example, Teach Yourself Bengali is a fantastic introduction to Bengali language and culture. (Whereas, unless it's been changed, the Teach Yourself Hindi is definitely NOT.) Routledge's Colloquial Urdu is again a good book. (Though the standard is "Spoken Urdu" from SLS.) A package like this runs around $35 including tapes. If you work through it you can usually get a feel for a language and move on to a language exchange with a native speaker, and more advanced reading using a reader, dictionary, and grammar reference. An Introduction to Persian by William Thackston, published by Iranbooks, is a very good guide to that language. I haven't studied a modern European language since high school. I'm comfortable enough with European languages that I tend to just pick up a grammar and give it a read, and then start dabbling. Vicky, I glanced at Teach Yourself Irish and it seems to be quite good. But I don't really know. If you're interested in classical languages, there are lots of choices.
Latin: Wheelock's Latin is still serviceable. If you have an aptitude for grammar and don't mind a book that is full-bore grammar, then the University of California's Latin: An Intensive Course (I think that's the title) is very good. Cambridge has a set called "Reading Latin" modeled on their successful "Reading Greek" books. These contain readings in a continuous narrative, grammar explanations, exercises, and vocabulary. Greek: The book "Alpha to Omega", I don't remember the author's name, is quite a good introduction. Psychologically, I find the idea of 50 chapters a bit daunting but they are all short, one or two day affairs. The more serious linguist will probably want to just use Mastronarde's Attic Greek, and then there is the Cambridge "Reading Greek" set which is where I started. Sanskrit: Goldman's DevavaaNiipraveshikaa from UC Press is good but not for self-learning. Coulson's Teach Yourself Sanskrit is excellent, but it doesn't use native Sanskrit grammatical concepts, and it comes on thick towards the end, so you should be comfortable with grammar. Arabic: I dabbled in Arabic and I found Thackston's "Introduction to Koranic and Classical Arabic" to be quite good. I didn't finish it though, because I really only needed a basic knowledge of Arabic for Persian and Urdu. Chinese: I've just picked up "Introduction to Literary Chinese" by Michael Fuller and it seems excellent. It presumes you already are familiar with the Chinese writing system, however. Tamil As far as I know, George and Kausalya Hart's book is still the only one available Hebrew & Aramaic I looked for a good book a few years ago. The best one I saw seemed to be in German but there was a fairly good one in English. I haven't gotten around to studying Hebrew yet, though. Advice? Tibetan The best book to start reading classical Tibetan is a short little book from England and damned if I know the author's name now. It's short and to the point. Joe Wilson's massive "Translating Buddhism from Tibetan" is a hypermethodical bore if you ask me, but you will know at least the language of Tibetan Buddhist scholarship quite well by the end of it. [ 23 May 2003: Message edited by: rasmus_raven ]
From: Fortune favours the bold | Registered: May 2001
| IP: Logged
|
|
|
Mandos
rabble-rouser
Babbler # 888
|
posted 23 May 2003 11:15 AM
For Latin, I am very strongly in favour of the following combination: Cambridge Latin Course simultaneously with Wheelock's Latin. Cambridge Latin Course has a highly amusing narrative of intrigue and skullduggery, and Wheelock's is very rigorous. You can substitute CLC with the Oxford Latin Course or Ecce Romani, depending on how much amusement value you're willing to sacrifice for reduced androcentrism... (at least for the OLC, I haven't tried Ecce Romani yet). Reading Latin may also be good. I have used Reading Greek and it is quite amusing (based partly on characters from Aristophanes), but the narrative dies off after the seventh chapter. Having separate reading and grammar books can be a bit of a nuisance, though, since you have to have both books open at the same time. However, I have not tried Athanaze yet (one of Reading Greek's competitors), only Reading Greek, and Reading Greek is quite good. For modern languages, I admit I have found very little that captures my attention. They are all focused on being Relevant and Useful, which is a big boring turn-off for me. Perhaps if I could find a method that made use of a satire narrative or something, it might work for me. But the classical language methods seem to have hit the nail on the head. Perhaps it is simply that it is exotic that captivates me?
From: There, there. | Registered: Jun 2001
| IP: Logged
|
|
|
skdadl
rabble-rouser
Babbler # 478
|
posted 23 May 2003 01:58 PM
quote: If you have an aptitude for grammar and don't mind a book that is full-bore grammar, then the University of California's Latin: An Intensive Course (I think that's the title) is very good.
My small Latin comes from a year with this book, and a brilliant teacher. The edition we used was actually an experimental one: the editors were still looking for reactions and comments from the (selected, I think) teachers who used it. Above all, it gave my English grammar the best work-out it has ever had, and given the work I do, that was a real benefit for me. Our teacher was a TA at U of T at the time. She was a good six to eight years younger than I was, and wonderfully explosive, I thought. A few years ago I was shattered to turn to the "Lives Lived" column at the back of the front section of the G&M to find her lovingly profiled there by colleagues at York U., where she had tenure. Even if I hadn't remembered her name, I would have known at once that this was my teacher. Obviously, she had set things alight at York as well. Damn, but I was sorry to read that obit. She was still in her forties. Breast cancer. Damn. I have learned to read several languages, but maybe because I am an editor, and thus grammar- and propriety-fixated, I can never make the breakthrough to talking unless I actually go and plant myself somewhere where I am surrounded by native babblers and have to babble back or starve. I have been studying French, eg, since I was twelve, and read Rousseau with ease (try it sometime: some of those sentences are so long that even native speakers have to parse them first), but my spoken French waxes and wanes with the visits to Paris -- and last time, Brittany. The first few days are always so multi-embarrassing -- but it is so worth it. Waaaaah -- I wanna go back.
From: gone | Registered: May 2001
| IP: Logged
|
|
rasmus
malcontent
Babbler # 621
|
posted 23 May 2003 02:07 PM
quote: For learning Spanish, I recommend Guatemala.
And vice-versa. I should mention Hindi. Hindi is the third-most widely spoken language in the world (Bengali is the fifth). As I said, I don't think Rupert Snell & Simon Weightman's book is very good. Rupert knows Hindi quite well but didn't manage to write a good textbook. Simon's Hindi I'm not so sure about. He is a dear, and a character -- I think he was a British spy in Iran in the early 1950s -- but not the person to write a Hindi text. There is no one good text. Michael Shapiro's book is excellent in parts. MacGregor's Outline of Hindi Grammar is excellent throughout, but not pedagogically brilliant. He covers the main points, especially the most glaring weakness in Teach Yourself Hindi -- its coverage of compound verbs, one of THE central features of the language which foreigners should encounter and master ASAP. The best Hindi grammar is actually a short, flimsy little thing put out by the Central Government. It costs only 9 rupees but it is impossible to order or find, unless you happen to get lucky. (I bought 10 copies of it when I saw it.) There is a series from Oxford University Press India of very colloquial dialogues in Hindi. This is an excellent resource for learning the language. It's too bad there isn't a one-stop resource, but there you have it. [ 23 May 2003: Message edited by: rasmus_raven ]
From: Fortune favours the bold | Registered: May 2001
| IP: Logged
|
|
|
|
Chris Fairon
recent-rabble-rouser
Babbler # 3953
|
posted 26 May 2003 02:32 AM
quote: Originally posted by vickyinottawa: cool....the BBC site has basic Irish lessons as well
sweet. I've been bored with english, french, and basic dutch for years now. I tried to learn albanian over the internet but the sources are too scarce apart from a grammar archive at some italian university and a collection of travel-related sound bites on travlang.org For some reason, I have an irish fetish. Welsh as well. Maybe its from being in Ireland and seeing a roadside sign, the english reading "such-and-such town, 30 km", the irish reading something incredibly long like "jasdouhsafklj sadfoirf oihrelhea, 30 km". I think that's so freakin rad. ne 1 know any places that teach irish in toronto? summer courses maybe?
From: Ontario | Registered: Mar 2003
| IP: Logged
|
|
Mohamad Khan
rabble-rouser
Babbler # 1752
|
posted 29 May 2003 10:27 PM
rasmus, i've decided i definitely want to learn Sanskrit, mainly because i have great trouble reading Indian Punjabi or understanding formal Hindi because of the tatsama vocabulary, and also so that i have a sense of the etymology of tadbhava words in Urdu, Hindi and Punjabi. despite your reservations about Sanskrit courses at U of T, i was going to enrol because i figured it would force me to do the work. however it *seems* that they're no longer offering it. is Coulson my best bet? and what dictionary would you recommend? anything comparable to Steingass' Persian or Wehr's Arabic?i'm thinking of taking the introductory Hindi course...obviously it will be way too easy, but it might be beneficial for me to get a good grasp of the grammar, and i'd pick up some vocab. having learned Urdu solely by reading, writing and speaking it, i have very little notion of the grammar...but then i learned Persian grammar through Thackston and then promptly forgot all of it because i just didn't need to think about it much in order to read, whereas with Arabic i habitually parse. perhaps learning the grammar should not be a priority in this case? i realise also that there are other ways of learning the grammar, but my other concern is that i need to become familiar with the Devanagari script. i'm afraid my Gurmukhi is on and off because i don't practise and because no one ever taught me how to write properly. no one taught me how to write in Urdu either...but i practised incessantly by writing down shi`rs; my handwriting is far more legible now than that of many Urdu speakers because of the care that i invest in the act of writing (not invested in my English handwriting). practise with a reed qalam helps a great deal. also i'm hoping that taking the class will a) teach me the correct way to form the letters, and b) force me to write and read them enough to get them stuck in my head. at present i cannot read Devanagari; i just haven't had the time or the willpower to assimilate it. [ 29 May 2003: Message edited by: Mohamad Khan ]
From: "Glorified Harlem": Morningside Heights, NYC | Registered: Nov 2001
| IP: Logged
|
|
|
rasmus
malcontent
Babbler # 621
|
posted 30 May 2003 12:52 AM
To answer your questions for the sake of others, the best student's dictionary is definitely Apte (the bigger, not the smaller version). It is available from India but it will fall apart in six months. If you are going to be using it for a long time, the Japanese reprint by Rinsen is worth investing in. It is extremely well made. There is a slightly less well made, slightly cheaper Korean knock-off. Monier Williams, essentially a condensed translation of the Altindisches Woerterbuch, has more entries but they are arranged by root and there are no quoted passages, whereas Apte provides lots of examples of usage. Apte also has lots of useful appendices. As for grammars, it is a mix of this and that. Macdonnell's student grammar is fine as far as it goes, and his student's Vedic grammar and Vedic reader are quite useful. MR Kale's little grammar is plagued (as usual) by misprints but it is highly useful, and present native grammatical concepts. Louis Renou's Grammar (in French; forgot the title) is excellent. The English benchmark, sadly, remains Whitney. But if you threw Whitney in the garbage and only used Coulson you probably wouldn't regret it very often. The old standard for Westerners learning was Lanman's Sanskrit Reader, Whitney, and Monier Williams. No primer, no nothing. Start by using the dictionary and the grammar. Luckily, this approach is rarely perpetrated on anyone these days. The traditional way of learning in India was to read the laghusiddhaantakaumudii and memorize the amarakosha (the world's first thesaurus). It was boring but it worked. I suggest that you and I read the Panchatantra or something similar (Hitopadesha, for example). I still crack up remembering the Amar Chitra Katha version of the Panchatantra. In one tiny story, a cocky little bird is pecking at some seeds in the road, and a cart is coming. The other animals warn him to fly away, but he is cocksure and mocks their concern. Within a moment, he is crushed by the cart's wheel. "He did not know it was the express cart." is the penultimate panel's caption. "The express cart" -- only in India! I forget the moral of the story.
From: Fortune favours the bold | Registered: May 2001
| IP: Logged
|
|
|
Mohamad Khan
rabble-rouser
Babbler # 1752
|
posted 26 June 2003 06:36 PM
breaking news: i do not like conjunct consonants.Devanagari would be easy enough if it weren't for them. in any case, i'm not sure how to get them all into my head; despite the rules it's not happening so far. i imagine that it's something i'll pick up along rather than something i'll be able to learn straight away. i'm getting into the bad habit of writing things out in Roman when taking notes. i've been trying to practise by writing out Urdu poems in Devanagari; this approach always worked well when i was learning to write in Urdu, because i already have the words in my head, so i can practise while sitting bored in class, or on the subway, etc. but writing out Urdu words doesn't give me practise with some of Sanskrit's consonant clusters. and i don't know any Hindi poetry. maybe it would be wiser to write out lines from the Gita; my copy has the text in both Devanagari and transliteration. Coulson is really good. but when i reached the section on Sandhi i had to reach for the devavaaNiipraveshikaa. i don't like the idea of a Sandhi table much. i can't flip to the damn thing everytime i write a sentence. and the rules are really interesting, albeit numerous. i copied down about half of them today. really neat, though i'm sure they'll give me trouble later on. didn't take long to get a handle on the present indicative. likhati, likhatah, likhanti, likhasi, likhathah, likhatha, likhaami, likhaavah, likhaamah. i hope.... but learning a new language makes me feel like i'm neglecting the others. so i've been wondering whether i should read my Voltaire, and i spent a while translating bits of Waris Shah's Heer Ranjha. i have to go through Gurmukhi again at some point. and make sure i remember my Arabic conjugations...kataba, katabat, katabta, katabti, katabtu, katabuu, katabna, katabtum, katabtunna, katabnaa, katabaa, katabataa, katabtumaa.
From: "Glorified Harlem": Morningside Heights, NYC | Registered: Nov 2001
| IP: Logged
|
|
|